Halaman

Minggu, 30 Juni 2013

Somewhere Over The Rainbow - Lirik Lagu

Somewhere over the rainbow Way up high, There's a land that I heard of Once in a lullaby. Somewhere over the rainbow Skies are blue, And the dreams that you dare to dream Really do come true. Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds are far Behind me. Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops That's where you'll find me. Somewhere over the rainbow Bluebirds fly. Birds fly over the rainbow. Why then, oh why can't I? If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow Why, oh why can't I?

Kamis, 13 Juni 2013

A Little Thing Called Love (Sing Lek Lek Thi Riak Wa Rak)



A Little Thing Called Love
(Sing Lek Lek Thi Riak Wa Rak)

 http://files.dopeka.com/200000241-2b8362c7d4/LittleThingCalledLoveTaiwanPoster2-horz.jpg
Ehem-ehem... Pasti seneng banget ya kalau kita naksir sama seseorang, dan ternyata dia juga diam-diam menyukai kita... Hmmm, meski nggak jarang kita harus sakit hati.
Ini juga yang terjadi pada film berjudul A Little Thing Called Love, atau A Crazy Little Thing Called Love ini.
Yang udah pada lihat filmnya pasti sudah tahu keren, lucu, dan romantisnya film Thailand ini. Yang belum sih ya cepetan lihat sana gih! Hehehe... dijamin bakalan kecewa. Tapi tebakanku, kebanyakan kalian yang sedang membaca post ini sudah pada melihat filmnya. Tapi buat yang belum sih gini sekelumit ceritanya. Ada seorang cewek culun, gak cantik, hitam, ya pokoknya nggak menarik banget deh! Saat itu dia mengidolakan seorang cowok ganteng, keren, dan populer di sekolah, banyak siswi yang juga menyukainya. Otomatis, dia punya banyak saingan donk! Tapi meski begitu dia tak mau perputus asa. Dengan dibantu ketiga sahabatnya. Dia berusaha apapun agar si cowok idolanya bisa mengenalnya. Sampai mengubah penampilannya.
Hmmm. Tapi mungkin sudah banyak ya cerita tentang gadis culun yang jatuh cinta pada lelaki idamannya yang bertolak belakang dengannya. Lalu gadis itu berubah menjadi cantik. Dan bla bla bla... Kayaknya sih garing, tapi... Ohooo! Kalian akan segera berubah pikiran setelah melihat sendiri film ini. Inti ceritanya begitu. Tapi film ini dikemas sedemikian rupa, sehingga kalian pasti suka deh! Ya sudah, ceritanya jangan panjang-panjang. Ntar yang belum nonton filmnya jadi nggak surprize lagi. Ok, Ok... dan ini biodata para pemain utamanya.

1.      Pimchanok Luewisedpaiboon


Nama : Pimchanok Leuwisedpaiboon
Panggilan : Baifern
Pekerjaan : Aktris
Tanggal Lahir : 30 September 1992
Kebangsaan: Thailand
Tinggi : 165cm
Golongan Darah : B
Hobi : Mengambar dan bermain piano
Olahraga Favorit: Memancing
Pendidikan : Nawamintarashinutid School
 
2. Mario Maurer
Nama panggilan : Nutthawuth Maurer
Tanggal lahir :
04 Desember 1988
Lahir di :
Bangkok, Thailand
Zodiac :
Sagittarius 
Hobi: Papan luncur, balanja, pelihara ikan Cupang
Pekerjaan: Aktor, model dan penyanyi
Ayah: Roland (Jerman)
Ibu: Warunya (Thailand)
Saudara: Marco Maurer
Kebangsaan: Thailand
Pendidikan: St. Dominic School, Bangkok lalu melanjutkan kuliah di Jurusan Seni Komunikasi Universitas Ramkhamhaeng.
Nama : Mario Maurer Nama Panggilan : Nuttavut Maurer Tempat Lahir :Bangkok, Thailand Tanggal Lahir : 4 Desember 1988 Hobi : Papan Luncur, Belanja, Memelihara Ikan Cupang Pekerjaan : aktor, peragawan, dan penyanyi Tahun Aktif : 2004-Sekarang Nama Ayah : Roland (Jerman) Nama Ibu : Warunya (Thailand) Saudara : Marco Maurer Kebangsaan : Thailand Pendidikan : St. Dominic School, Bangkok lalu melanjutkan kuliah di Jurusan Seni Komunikasi Universitas Ramkhamhaeng.

Baca selengkapnya di : http://www.profil.web.id/2013/04/profil-biodata-mario-maurer.html




Cara Membuat dan Edit Subtitle



Hello dan Hai teman-teman......!! Untuk post kali ini terutama ku tujukan pada teman-teman yang doyan dan suka nonton movies, terlebih para pecinta film barat, berbagai film manca pokoknya yaah seperti aku juga lah, hehehe. Dan disana biasanya, bukan biasanya sih, cuma sebagian besar pakai subtitle untuk mempermudah bagi yang belum mengerti ucapan-ucapan dari para pemainnya yang berasal dari berbagai negara seperti Inggris, Arab, Jepang, Prancis, Italia, China dan berbagai bahasa seperti juga Inggris, Thai, Mandarin, Arab, dan bahasa-bahasa dari seluruh penjuru dunia lainnya. Nah! Kalau kebetulan kalian juga jago atau ahli dalam menguasai salah satu atau banyak bahasa asing, kalian bisa berpartisipasi nih untuk membuat para penonton film manca jadi ngerti apa yang diucapin oleh para pemain film itu. Yaitu kalian bisa membuat subtitle sendiri untuk mengubahnya ke bahasa Indonesia, atau bahasa apa aja lah! Tapi ya umpamakan mau diubah ke bahasa Indonesia dulu. Negara kita dulu yang diutamakan! Lalu kalian bisa upload ke internet. Rasanya senang kalau subtitle buatan kita bisa didownload oleh temen-temen yang lain, meski tanpa bayaran. Tapi kita akan merasa puas. Ya nggak? Kalau menurutku iya!
            Okay, dan disini ternyata cara membuat subtitle nggak perlu ribet-ribet download aplikasi pembuat subtitle. Kita gunakan software bawaan dari Windows, yaitu “Notepad”. Cara mencarinya tinggal (Klik Start --> All Programs --> Accessories à Notepad)  Klik!
            Setelah itu muncul deh. Nah disini kalian bisa buat subtitle dari awal atau juga bisa edit subtitle yang sudah ada. Tapi kalau buat dari awal itu harus super sabar, tlaten, dan jeli menentukan waktu si pemain film berbicara, mulai jam, menit, detik dan milidetik. Disini kita bahas saja edit subtitle, nanti kalau sudah paham edit, pasti kalian udah paham cara buat subtitle sejak awal.
            Setelah Notepad terbuka seperti ini.
 


Lalu kalian klik (File --> Open --> Cari Subtitle Di Komputer Kalian Yang Akan Diedit --> Ganti ‘All Files’ Biar Ketemu --> Open) Klik!
 


Ok, rincian subtitle-nya sudah keluar. Disini misalnya ada film Thailand yang pakai bahasa Thai, misalnya lagi kalian nggak ngerti juga maksudnya apaan? Kalian bisa download dulu subtitle dengan bahasa Inggris-nya (Kan banyak yang ngerti Inggris) Atau bahasa lain yang kamu ngerti selain bahasa Thai. Lalu kamu terjemahin deh ke bahasa Indonesia, biar teman-teman pecinta film Thailand bisa terbantu dengan subtitle kalian.
            Seperti contohnya. Kalian disitu bisa terjemahin dari bahasa Inggris ke Indonesia. Tinggal diganti aja. Yang ku pakai disitu subtitle-nya film Jepang ‘Lovely Complex’.
 


Kalau sudah selesai (Harus telaten, namanya aja film. Durasinya bisa 1 sampai berjam-jam) Kalian bisa menyimpannya dengan cara (Klik File --> Save As -->Beri Nama Dengan Beri Tanda Titik+srt. Contoh Mysubtitle.srt --> Save) Klik!


 



Kalau sudah, Ok! Subtitle buatan sendiri siap digunakan. Ganti nama subtitle dengan sama persis seperti nama judul filmnya. Selesai.
            Semoga berhasil dan bermanfaat! (^o^)